Gli Aracnidi di tutti e tre i gruppi sono dotati di forze che li aiutano nella ricerca del cibo.
Arachnids from all three groups possess varying strengths to help them search for food.
Cari figli, pregate con me lo Spirito Santo che vi guidi nella ricerca della volontà di Dio sul cammino della vostra santità.
Pray with me to the Holy Spirit for Him to lead you in the search of Godís will on the way of your holiness.
Il maggiore Morehouse ha accettato di aiutarmi nella ricerca di tua madre.
Major Morehouse has agreed to assist me in my search for your mother.
Ma non scomparvero le alture; il popolo non aveva ancora rafforzato il cuore nella ricerca del Dio dei suoi padri
However the high places were not taken away; neither as yet had the people set their hearts to the God of their fathers.
Quando suo figlio è scappato, Sam ha investito tutto nella ricerca.
When his kid ran away, Sam put everything he had into finding him.
Perseverare nella ricerca di un uomo carino e sensibile.
Will persevere with resolution to find a nice, sensible man.
Ogni poliziotto di questo Stato è impegnato nella ricerca di vostra nipote.
Every police officer in this state is looking for your niece right now.
Era l'unico modo per coinvolgerti nella ricerca.
Seemed like the only way to get you in on the hunt.
Hanno ucciso centinaia, migliaia di persone nella ricerca del potere, lo sai.
They've killed hundreds, thousands of people in the pursuit of power. You know that.
L'unico vero viaggio verso la scoperta non consiste nella ricerca di nuovi paesaggi, ma nell'avere nuovi occhi.
The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.
L'ESO ha anche un ruolo di punta nel promuovere e organizzare la cooperazione nella ricerca astronomica.
ESO also plays a leading role in promoting project in existence.
Descrizione: Queste piccole centrifughe da banco sono ideali per applicazioni cliniche e di ricerca nelle industrie farmaceutiche e biotecnologiche e nella ricerca...
Description: These small bench top centrifuges are ideal for research and clinical applications in pharmaceutical and biotechnical industries, as well as for acade...
Qualche progresso nella ricerca di Saxon?
So you any closer in your search for Saxon?
Nella ricerca, ho scoperto che Crowley ha inviato dei demoni, per trovare le cripte di Lucifero.
And in my search, I uncovered that Crowley has sent out demons to find Lucifer's crypts.
Abbiamo investito molte risorse nell'innovazione, nella ricerca e nello sviluppo, e questo rende la nostra azienda più competitiva.
We put a lot of resources into innovation as well as research & development, and that makes our company beco-me more competitive.
E' arrivata una squadra di pulizie per aiutarti nella ricerca.
A cleanup crew will arrive to assist your search.
E piu' sara' redditizio investire soldi nella ricerca.
And the more profitable it will be to invest research dollars.
Una possibilita' per essere all'avanguardia nella ricerca.
A chance to be on the forefront in finding a cure.
Gli agenti deaminizzanti sono usati nella ricerca genetica.
Wait, you said deaminating agents, those are used in genetic research.
La Oscorp era gia' un'azienda leader nella ricerca genetica... quando Norman Osborn fece un patto con un'organizzazione militare estera... per continuare a finanziare la mia ricerca.
Oscorp was already a leader in genetic research when Norman Osborn made a deal with a foreign military organisation to continue funding my research.
Sei nella ricerca e magari sfrutti le tue qualità per aiutare le persone...
You're doing research and using your skills to help...
Non ha idea di quanto l'aiuti psicologicamente nella ricerca di un partner.
And you have no idea how much it helps psychologically in your search for a partner.
Anno di guerre, persecuzioni religiose e dei massimi risultati mai raggiunti da Padre Torquemada o altri del nostro Ordine nella ricerca della Mela dell'Eden.
War, religious prosecution, and the closest that Father Torquemada or any of our Order came to a finding the Apple of Eden.
Ho investito due miliardi nella ricerca sui tachioni per bloccare la sua facoltà di vedere nel futuro.
I put roughly $2 billion into tachyon research to block Jon's vision of the future.
Questi aghi mi aiuteranno nella ricerca
These needles will aid my research
Vorrei il suo permesso per arruolare qualche recluta per aiutare nella ricerca.
I would like your permission to enlist some of the recruits To help with the trace.
Nonostante tutto ll paese sia mobilitato nella ricerca, nessuno sa esattamente dove si trovino Toretto e O'Conner.
But despite every eye in the country looking for them where Toretto and O'Conner are now is anyone's guess.
Il gruppo Kinghawk investe nella ricerca scientifica e tecnologica, con l'obiettivo di continuare a migliorare le prestazioni e la qualità dei prodotti e di sviluppare nuovi prodotti per soddisfare le esigenze dei clienti.
Kinghawk group invests in science and technology research, aim to keep improving products performance and quality as well as develop new products to meet customers wide requirement.
Sapete come si descrive il biasimo nella ricerca?
You know how blame is described in the research?
E i miei primi passi nella ricerca biologica, studiando i fossili dei dinosauri quando ero all'’Università, andavano esattamente in questa direzione.
And my first forays into biological research, doing dinosaur paleontology as an undergraduate, were really squarely in that realm.
Succede anche, per esempio, nella ricerca sul cancro.
It also happens in, for example, cancer research.
A mio parere, è una prassi disdicevole nella ricerca.
And to me, this is research misconduct.
Se conducessi una ricerca e nascondessi la metà dei dati di quella ricerca, mi accusereste giustamente di truffa nella ricerca.
If I conducted one study and I withheld half of the data points from that one study, you would rightly accuse me, essentially, of research fraud.
Ma quello che troverete non saranno resti umani, come Selam e Lucy, nella ricerca giornaliera.
But what you find are not the human remains, such as Selam and Lucy, on a day-to-day basis.
Il vero viaggio della scoperta, come diceva Marcel Proust, non consiste nella ricerca di nuovi paesaggi, ma nel guardarli con occhi diversi.
The real voyage of discovery, as Marcel Proust famously said, consists not in seeing new sights, but in looking with new eyes.
Ma nella ricerca, quando i partecipanti hanno visto come utile la loro reazione allo stress, i loro vasi sanguigni sono rimasti rilassati in questo modo.
But in the study, when participants viewed their stress response as helpful, their blood vessels stayed relaxed like this.
Quando abbiamo iniziato la nostra ricerca al BCG, abbiamo deciso di non guardare troppo i costi, e di guardare invece la qualità, e nella ricerca, una delle cose che più ci affascinavano erano le variazioni che vedevamo.
When we started doing our research at BCG, we decided not to look so much at the costs, but to look at the quality instead, and in the research, one of the things that fascinated us was the variation we saw.
Guardiamo ai dollari investiti nella ricerca per il cancro al seno, questi sono dollari investiti per morto, e i dollari investiti nella ricerca per il cancro polmonare.
Now let's look at the dollars invested in breast cancer -- these are the dollars invested per death -- and the dollars invested in lung cancer.
È chiaro che i nostri investimenti nella ricerca per il cancro al seno hanno prodotto risultati.
Now, it's clear that our investment in breast cancer has produced results.
Dopo essere stata vicinissima a battere il record mondiale per numero consecutivo di ore trascorse in uno scanner per MRI, posso dire che uno dei talenti più importanti nella ricerca tramite risonanza magnetica è il controllo della vescica.
So as somebody who has pretty close to the world record of total number of hours spent inside an MRI scanner, I can tell you that one of the skills that's really important for MRI research is bladder control.
Ora, come persona profondamente inserita nella ricerca di vita nell'universo, posso dirvi che più cercate pianeti come la Terra, più apprezzate il nostro pianeta.
Now, as somebody who is deeply embedded in the search for life in the universe, I can tell you that the more you look for planets like Earth, the more you appreciate our own planet itself.
Ho lavorato nel Sahara perché ero impegnato nella ricerca di nuovi resti di uno strano, gigantesco dinosauro predatore chiamato Spinosaurus.
I've worked in the Sahara because I've been on a quest to uncover new remains of a bizarre, giant predatory dinosaur called Spinosaurus.
E nella ricerca di pianeti, e nel futuro, pianeti possibilmente simili alla Terra, saremo in grado di rispondere ad alcune delle più straordinarie e misteriose domande che l'umanità si è posta per secoli.
And in the search for planets, and in the future, planets that might be like Earth, we're able to help address some of the most amazing and mysterious questions that have faced humankind for centuries.
Sappiamo meno sulla scienza dell'Alzheimer che di altre malattie, perché abbiamo investito meno tempo e denaro nella ricerca.
We understand less about the science of Alzheimer's than other diseases because we've invested less time and money into researching it.
Tanto per cominciare, non siamo impegnati così a fondo nella ricerca e investiamo una somma ridicola di denaro.
For a start, we're not looking that hard, and we're spending a pitiful amount of money on it.
Avevo solo 14 anni quando ho inziato, ma non ho lasciato che l'età scalfisse il mio interesse nella ricerca scientifica e nel voler risolvere la crisi globale dell'acqua.
I was 14 years old when I started, but I didn't let my age deter me in my interest in pursuing scientific research and wanting to solve the global water crisis.
Nella ricerca urbana di una nuova e abbellita sopravvivenza le cose iniziarono a sembrare un po' diverse.
In the urban rush for a new, more embellished survival, things started to look a little different.
E poi m'imbattei in un gruppo di ricercatori dell'università di Harvard che aveva preso una di queste tecnologie mediche d'avanguardia e l'aveva infine applicata, invece che nella ricerca sul cervello, nella diagnosi dei disturbi cerebrali nei bambini.
And then I came across a team at Harvard University that had taken one such advanced medical technology and finally applied it, instead of in brain research, towards diagnosing brain disorders in children.
3.1231160163879s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?